Informations destinées aux patients et à leurs proches sur les organismes utiles, les offres et les possibilités d’aide
Si vous disposez d’informations plus récentes (par exemple, adresses, numéros de téléphone, nouveaux groupes d’entraide, etc.), nous vous serions très reconnaissants de bien vouloir nous les communiquer afin que d’autres personnes concernées puissent en bénéficier.
Traductions: les versions française, italienne et anglaise des informations sont des traductions. En cas de doute, la version allemande fait foi.
Informations et liens
Équipe de conseillers & formulaire en ligne
Votre équipe de conseillers sur des thèmes tels que : frais de transport, conseils nutritionnels, problèmes financiers (à qui m’adresser), aide sociale, aide à la prise en charge et bien plus encore…
Nous ne pouvons pas répondre aux questions d’ordre médical.
Celles-ci ne seront pas transmises !
Veuillez contacter votre équipe médicale à ce sujet.
|
Lilian Weisbrod |
Sabine Herzig |
Andrea Schäfer |
|
Seraina von Moos |
Aurelia Schnyder |
Anne Dufey – Teso |
Formulaire en ligne pour vos questions
Vous trouverez ci-dessous de nombreux liens vers des organisations d’aide ainsi que des informations complémentaires utiles et pertinentes. Si vous ne trouvez pas les réponses à vos questions, n’hésitez pas à nous écrire, nous sommes là pour vous conseiller. Nous répondons généralement à vos questions dans un délai de 14 jours.
Vos demandes seront bien sûr traitées de manière confidentielle. Elles ne seront transmises à des tiers, tels que les services sociaux, qu’après avoir obtenu votre consentement écrit (électronique) explicite.
Centres de consultation et aide sociale
| Centres de consultation pour les personnes concernées et aide sociale |
Sites Web |
|
La (Conférence suisse des institutions d’action sociale) CSIAS elle-même n’offre pas de conseil aux bénéficiaires de l’aide sociale ni à leurs proches. Elle communique toutefois pour chaque canton des adresses des centres de conseil privés et publics ainsi que des offices de médiation qui se chargent de telles tâches. Des adresses des services sociaux des communes et des régions, auxquels les personnes concernées peuvent s’adresser, sont également à disposition. Video -: Comment fonctionne l’aide sociale en Suisse romande ? |
Allemand |
| Assurances sociales | |
| Chronically ill – what do social security systems provide? Guide 2025 – in German | Allemand Français |
| Prestations complémentaires | |
|
Votre rente ne suffit pas? |
Allemand Français |
| Caritas Suisse | |
|
Caritas Suisse soutient les personnes dans le besoin, indépendamment de leurs convictions religieuses et politiques ou de leur appartenance ethnique. En outre, Caritas s’engage pour améliorer les conditions sociales, politiques et économiques des personnes en situation de pauvreté en Suisse. |
Allemand Français Italien Anglais |
Transplantation
| Qu’advient-il de ma rente AI après une transplantation? | Sites Web Langues disponibles |
|
En raison de la nécessité d’une dialyse, le droit à une rente AI est de 50 % au maximum. L’examen du droit à l’AI dure au moins deux ans à compter de la date de la demande et la rente AI est versée rétroactivement. La perte ou non des prestations de l’assurance invalidité (AI) après une transplantation d’organe en Suisse dépend fortement de la manière dont la transplantation modifie la capacité de travail. Voici les points les plus importants : 1. L’état de santé s’améliore-t-il nettement ?
2. Comment cela se passe-t-il concrètement ?
3. Quand conserve-t-on sa rente malgré une transplantation ? Conseil :
|
|
| Swisstransplant | |
| Vous êtes touché d’une manière ou d’une autre par le don d’organes et vivez en Suisse ? Vous avez reçu un organe salvateur, êtes sur la liste d’attente ou faites partie des proches d’un donneur ? Swisstransplant encourage le contact entre les personnes de la liste d’attente, les transplantés et les familles de donneurs et créons le cadre d’échanges avec d’autres personnes concernées. |
Allemand |
| Registre suisse de santé des donneurs vivants d’organes SOL-DHR | |
| Le site web s’adresse aux donneurs/-euses vivant-e-s d’organes, aux médecins et au personnel spécialisé du secteur de la santé ainsi qu’à toutes les personnes qui s’intéressent au don d’organes de son vivant. Vous y trouverez beaucoup d’informations sur le don d’organes de son vivant en Suisse | Allemand Français Italien |
Transports + Service de Transport
| La Fondation Suisse du Rein ne peut pas prendre en charge les frais de transport. Nous vous recommandons de vous adresser au service social de votre clinique à ce sujet. | Sites Web Langues disponibles |
| Situation juridique | |
|
Situation initiale : Conformément à l’art. 25, al. 2g LAMal et à l’art. 26 OAMal, un passager assuré a en principe droit au remboursement des frais de transport prescrits par un médecin par l’assurance de base, quel que soit le moyen de transport choisi, ou à leur remboursement si le transport ne peut être effectué par les transports publics. Souvent, les caisses-maladie décident elles-mêmes si l’utilisation des transports publics est raisonnable. Toutefois, conformément à l’art. 26, al. 1, OPAS, la contribution de la caisse-maladie au titre de l’assurance de base ne s’élève qu’à 50 % des frais, ou à un maximum de 500 CHF par année civile. Un remboursement plus élevé ou plus complet des frais de transport correspondants par les caisses d’assurance maladie dépend des assurances complémentaires souscrites par l’assuré. Une décision du Tribunal fédéral des assurances du 2 septembre 1998 (sur la base d’un cas concret) a confirmé le principe de cette obligation de prise en charge par les caisses-maladie des frais de transport prescrits par un médecin conformément à la LAMal. En outre, la décision du Tribunal fédéral des assurances prévoit
|
|
| Procédure en cas de remboursement | |
|
Vous demandez un certificat médical à votre médecin.
|
|
| Financement -> Transports ou prestations complémentaires | |
|
Pro Infirmis: La consultation sociale de Pro Infirmis aide les personnes handicapées en cas de problèmes juridiques et financiers. Elle accompagne dans les situations difficiles et ouvre des perspectives. |
Allemand |
|
Pro Senectute: Pro Senectute oeuvre pour que les habitants de la Suisse restent des acteurs et des membres respectés de notre société pendant la vieillesse. Avec les organisations de Pro Senectute, nos nombreux bénévoles, donateurs et partenaires, nous formons une communauté forte. |
Allemand Français Italien |
|
Services de transport en général Les services de transport les meilleurs et les moins chers sont ceux proposés par la Croix-Rouge suisse. Ils sont disponibles dans presque tous les cantons. Vous ne payez qu’une contribution au kilomètre. Pour les trajets aller-retour à la dialyse, vous devez multiplier le prix par deux pour tous les services de transport, car les chauffeurs ne peuvent pas attendre. |
Allemand Français Italien |
Adresses pour les transports + services de transport
| Cette liste est mise à jour en permanence. | Sites Web Langues disponibles |
|
| Bern Kanton | Stiftung Behindertentransport Kanton Bern – BTB https://www.stiftung-btb.ch/de/ |
Allemand |
| Bern Kanton | SRK-Fahrdienst Freiwillige Fahrer mit Privatfahrzeugen Tel. +41 31 384 02 10 fahrdienst-mittelland@srk-bern.ch https://www.srk-bern.ch/de/unterstuetzung-im-alltag/im-alter/rotkreuz-fahrdienst |
|
| Bern | Betax Sitzend- und Rollstuhltransporte Tel. 0800 90 30 90 https://www.betax.ch/ |
|
|
Bern Stadt und Region |
Flexmobil Rollstuhl- und Liegendtransporte, Kranken- und Fussgängerfahrten Tel +41 31 333 99 33 www.flexmobil.ch |
|
| Freiburg Kanton |
La Fondation PassePartout a été créée en 1990 par Pro Infirmis et Pro Senectute sous l’impulsion d’initiatives prises dans certains districts qui avaient mis en place un service de transport pour les personnes à mobilité réduite. |
|
| Genéve | Aloha Transport Rue du Pré-Bouvier 8 1242 Satigny 022-312-21-12 info@alohatransport.ch https://alohatransport.ch |
|
| TRANSPORT PARTNERS SA Route de Saint-Georges 83 +41 22 740 40 00 contact@transport-partners.com https://transport-partners.com/ |
||
| Le Transport Adapté Jordanek TA-GE Rue de la Scie 2 c/o Lucimo SA – 1207 Genève Tél : +41 79 697 61 99 ta-qe@bluewin.ch https://ta-ge.ch/Jordanek_Transports_Adaptes_Geneve/Accueil.html |
||
| TransMed Assistance 2021 Route de Crassier 4 – 1262 Eysins – Vaud – Suisse 022 3 111 144 info@transmedassistance.ch https://www.transmedassistance.ch/ |
||
| Maiandi’cap Rte de Peney 133 – 1214 Vernier 022 361 21 51 – 022 361 25 17 -079 745 21 91 transports-maiandicap@bluewin.ch |
||
| Transports SK Genève SA Avenue de Chatelaine 70 CP 144 – 1219 Châtelaine Genève 022 321 34 34 – 079 321 34 34 https://www.sk-transports.ch/competences/ |
||
| Luzern Kanton | Schweizerisches Rotes Kreuz Rotkreuz-Fahrdienst Maihofstrasse 95c – 6006 Luzern Schweiz 041 418 74 44 fahrdienst@srk-luzern.ch |
|
| St. Gallen |
|
|
| Uster |
Frauenverein Fahrdienst (überwiegend in Uster verfügbar):
|
|
| Winterthur |
|
|
| Zürich Kanton | Rotkreuz-Fahrdienst Drahtzugstrasse 18 8008 Zürich – 044 388 25 65 www.srk-zuerich.ch/mit-dem-auto-zum-arzt-ins-spital-oder-zur-therapie fahrdienst@srk-zuerich.ch |
|
| Zürich | Tixi Taxi – Zürich Fahrdienst für Menschen mit Behinderung Bestellung: 0848 00 20 60 – Auskunft: 044 404 13 80 https://www.tixi.ch/ |
|
| Schweizweit |
* MoPi Patiententransporte
* SRK-Fahrdienst – see also |
|
Informations complémentaires
|
Sites Web |
||
| Brandenberger Fonds |
Le but et l’objectif du Fonds Brandenberger sont de soutenir financièrement les patients atteints de maladies rénales qui ont besoin d’aide ou qui sont dans une situation financière difficile et qui résident en Suisse. |
Allemand |
| Société suisse des patients insuffisants rénaux (sspir) |
La SSPIR met tout en œuvre pour préserver au mieux la qualité de vie des patients insuffisants rénaux et de leurs proches et pour représenter et défendre leurs intérêts. En étroite collaboration avec les médecins, la Société Suisse de Néphrologie (SSN), le personnel soignant, IG Nephrologie, Swisstransplant, des institutions sociales et d’autres organisations de patients, notre association répond individuellement aux questions sur les maladies rénales, les méthodes de dialyse, les transplantations, les assurances, la dialyse en voyage, la formation et les métiers, la famille et l’organisation des loisirs. |
Allemand Français Italien |
| Centres de dialyse en Suisse | Allemand Français Italien Anglais |
|
| Néphrologue | Allemand Français Italien Anglais |
|
| Voyager & dialyse |
Voyager à l’étranger, comment ça marche ? Où trouver des centres de dialyse? |
Allemand Français Italien Anglais |
| RARE-Kidney |
Swiss Network for Rare and Inherited Kidney Disorders (RARE-Kidney) |
Allemand Français Italien Anglais |
|
L’OFAS contrôle le travail des organes d’exécution et prépare l’adaptation régulière des lois aux modifications des réalités sociales. L’OFAS effectue certaines tâches d’exécution dans le domaine des détachements. |
Allemand Français Italien Anglais |
|
| SAGES | L’Association suisse pour le travail social en lien avec la santé | Allemand Français |
| Société Suisse de Néphrologie (SSN) |
La SSN est l’organisation professionnelle des néphrologues suisses et des scientifiques suisses actifs dans le domaine de la néphrologie et des domaines connexes. |
Anglais |
Groupes d'entraide / Groupes régionaux
| Sites Web Langues disponibles |
|
| Société suisse des patients insuffisants rénaux (sspir) Nos groupes régionaux CKD jouent un rôle important dans le soutien des personnes confrontées à des défis et des situations de vie similaires. Ces groupes offrent un espace où les personnes concernées peuvent échanger, partager leurs expériences et trouver un soutien mutuel. |
Allemand Français Italien |
| ProRaris Ensemble contre les maladies rares |
Allemand Français Italien |
|
Des personnes qui ont le même problème, la même préoccupation ou qui vivent une situation similaire qui s’unissent pour s’entraider. |
Allemand Français Italien |
Une histoire de patient
«Mon verre est à moitié plein – jamais à moitié vide» – une histoire de patient
Par Thomas Hunziker, atteint d’ADPKD, représentant des patients et membre de la Fondation
Avec l’aimable soutien de (par ordre alphabétique):





